by Hiram R. Diaz III This past Lord's Day, I preached on Mark 8:27-38 (here's the link , if you're interested). While I had a general understanding of the text, I didn't grasp some finer nuances of meaning that our English translations don't always bring to light. In particular, I learned that Peter's rebuke of Christ was not harsh or aggressive, but gentle and friendly. Here are some commentators on the verse in question (v. 32b), as well its parallel in Matt 16:22 (I've italicized the key words). Gill's Commentary - ... [Peter] takes Christ aside, and very warmly expostulates with him about what he had said, and chides him for it, and entreats him that he would not think, or talk of such like things (Mark 8:32) Pulpit Commentary - Either taking him aside, or taking him by the hand or dress - a reverent familiarity permitted by the Lord to his loving apostle. (Matt 16:22) Geneva Study Bible - Took him by the hand and led him aside, as they used to
Scripturalist Apologetics & Theology